第29节

“你好,‘果冻’,见见我的朋友弗立克。”珀西说。
“很高兴认识你。”她边说边跟弗立克握手。
“‘果冻’?”弗立克好奇地问。
“没人知道我从哪儿弄了这么个外号。”
“明白了,”弗立克说,“跟你的姓连在一起就是‘葛里炸药’【9】。”
“果冻”没搭茬。“珀西,你买的时候顺便给我要一杯马丁尼。”
弗立克对她用法语说:“你在伦敦的这个区附近住?”
“我十岁开始就住这儿,”她用带着美国口音的法语回答,“我生在魁北克。”
这不太好,弗立克想。德国人可能注意不到口音的差别,但法国人一定会。“果冻”只得扮作加拿大出生的法国公民,这倒能说得通,但也比较罕见,容易引起注意。算了,管它的呢。“不过,你认为自己是英国人。”
“是英格兰人,不是英国人,”“果冻”嗔怒道,她又换回英语,“我归属英格兰教会,我给保守党投票,我不喜欢外国人、异教徒和共和党人。”她瞥了珀西一眼,补充说,“当然,这会儿不算。”
珀西说:“你应该去约克郡,住在山上的农场里,那里自从北欧海盗来过之后就再也看不到外国人。真不知道你在伦敦怎么能活得下去,到处都是俄国布尔什维克、德国犹太人、爱尔兰天主教徒,还有威尔士的新教徒,他们到处盖那种小教堂,就像鼹鼠一样把草地都毁了。”
“伦敦跟原来不一样了,珀西。”
“跟你是外国人那会儿不一样了?”
这种争论一开始就没完没了。弗立克忍不住打断了他们。“听说你是个爱国者,我非常高兴,‘果冻’。”
“你为什么对这种问题感兴趣,能问一下吗?”
“因为你可以为自己的国家做件事。”珀西插了进来,“我跟弗立克谈到过你的……专长,‘果冻’。”
“果冻”低头看着她那涂成朱红色的指甲,说:“谨慎,珀西,请你谨慎点儿。谨慎是勇气之本,《圣经》上就是这么说的。”
弗立克说:“你想必知道目前这个领域已经有了不小的发展,我指的是塑料炸弹。”
“我尽量跟上时代。”“果冻”摆出一副谦逊的姿态说。突然她脸色一变,警觉地看着弗立克,问:“是不是跟战争有关?”
“是。”
“我加入。只要为了英格兰,我什么事都肯做。”
“你要离开几天。”
“没问题。”
“也可能回不来。”
“这他妈的是什么意思?”
“这件事很危险。”弗立克平静地说。
“果冻”有点儿慌乱。“噢。”她咽了口唾沫,“那,也没什么太大区别。”她显得没什么底气。
“你想好了?”
“果冻”顿了一下,心里暗暗盘算着,然后说道:“你们想让我去炸掉什么东西。”
弗立克默默地点了点头。
“不是在国外吧,是吗?”
“有可能。”
“果冻”顿时花容失色。“啊,我的老天,你们想让我去法国,是不是?”
弗立克没说什么。
“去敌后!上帝,我太老了,干不了这个,我已经……”她迟疑了一下,“我已经三十七了。”
她看上去要大五岁,弗立克想,不过嘴里却说:“那有什么,我们差不多一般大,我也快三十了。我们还不老,还能冒险干点儿什么,对吧?”
“你是你,我是我。”
弗立克的心往下一沉,“果冻”不会同意的。
她想,整个计划都搞砸了。根本不可能找到能完成这项任务又能说法语的女人,这个计划一开始就注定失败。她转身离开“果冻”,有点儿想哭。
珀西说:“‘果冻’,我们请你干的这件事对打赢战争来说至关重要。”
“珀西,你编点儿别的瞎话吧,或许我还相信。”她打哈哈说,但看上去很严肃。
他摇摇头说:“这话毫不夸张。它能决定战争的胜负。”
她盯着他,一言不发。内心的斗争让她的脸扭曲起来,变得很难看。
珀西说:“而且,你是整个国家唯一胜任这个工作的人。”
“别扯了。”她半信半疑。
“你是仅有的女性保险柜爆破专家,又会说法语——你以为你还能找到几个这样的人?告诉你吧,根本没有。”
“你说的都是实话,是吗?”
“我这辈子从没这么实在过。”
“见你的鬼,珀西。”“果冻”不说话了,沉默持续了很长时间。弗立克屏住呼吸。最后“果冻”开了口说:“好吧,你这个混蛋,我干。”
弗立克一下子高兴起来,吻了吻她。
《寒鸦行动》