原文

(序)

初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗澹泊,始则荡以思虑,而终归闲正。将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏。缀文之士,奕代继作;因并触类,广其辞义。余园闾多暇,复染翰为之;虽文妙不足,庶不谬作者之意乎。

(正文)

夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群。表倾城之艳色,期有德于传闻。佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬。淡柔情于俗内,负雅志于高云。悲晨曦之易夕,感人生之长勤;同一尽于百年,何欢寡而愁殷!褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。送纤指之余好,攮皓袖之缤纷。瞬美目以流眄,含言笑而不分。曲调将半,景落西轩。悲商叩林,白云依山。仰睇天路,俯促鸣弦。神仪妩媚,举止详妍。

激清音以感余,愿接膝以交言。

欲自往以结誓,惧冒礼之为愆;

待凤鸟以致辞,恐他人之我先。

意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁:

愿在衣而为领,承华首之余芳;

悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!

愿在裳而为带,束窈窕之纤身;

嗟温凉之异气,或脱故而服新!

愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;

悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!

愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;

悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!

愿在莞而为席,安弱体于三秋;

悲文茵之代御,方经年而见求!

愿在丝而为履,附素足以周旋;

悲行止之有节,空委弃于床前!

愿在昼而为影,常依形而西东;

悲高树之多荫,慨有时而不同!

愿在夜而为烛,照玉容于两楹;

悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明!

愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;

悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈!

愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;

悲乐极而哀来,终推我而辍音!

考所愿而必违,徒契契以苦心。

拥劳情而罔诉,步容与于南林。

栖木兰之遗露,翳青松之余陰。

傥行行之有觌,交欣惧于中襟;

竟寂寞而无见,独悁想以空寻。

敛轻裾以复路,瞻夕陽而流叹。

步徙倚以忘趣,色惨惨而就寒。

叶燮燮以去条,气凄凄而就寒,

日负影以偕没,月媚景于云端。

鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。

悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。

思宵梦以从之,神飘飘而不安;

若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。

于时毕昴盈轩,北风凄凄,

炯炯不寐,众念徘徊。

起摄带以侍晨,繁霜粲于素阶。

鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀;

始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。

意夫人之在兹,托行云以送怀;

行云逝而无语,时奄冉而就过。

徒勤思而自悲,终阻山而滞河。

迎清风以怯累,寄弱志于归波。

尤《蔓草》之为会,诵《召南》之余歌。坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。

[注释]

1.褰: (qiān)

2.邕: (yōng)

3.宕: (d&agra一ve;ng)

4.眄: (miǎn)

5.愆: (qiān)

6.鬓: (b&igra一ve;n)

7.邈: (miǎo)

8.翳: (y&igra一ve;)

9. 傥:(tǎng)

10.觌:(dí)

11.燮:(xi&egra一ve;)

12.粲:(c&agra一ve;n)

13.憩:(q&igra一ve;)

14.遐:(xiá)

15.奕:(y&igra一ve;)

[作者介绍]

陶渊明(365-427)字元亮,浔一陽一柴桑(今属江西)人。曾作过一些地方的小官,任彭泽令仅八十余日就弃官归隐。过着躬耕的田园生活,贫困而死。陶渊明的诗,表现他对显示生活的不满,对社会政治的腐败有所批判,抒发了他高尚的志节和情操。归隐以后,他亲自参加劳动,接触了人民生活,写了一些赞美劳动生活的田园诗。诗歌语言自然朴素,清简而又平淡,形象生动,韵味深永,具有独创的艺术风格,对后代田园诗的创作有极大的影响,是文学史上杰出的田园诗人。但他感到改变现实无能为力,诗中有逃避现实、乐天知命的消极思想。有《靖节先生集》。

《闲情赋》